Then Vacchagotta the wanderer went to Ven. Maha Moggallana and, on arrival, exchanged courteous greetings with him. After an exchange of friendly greetings & courtesies, he sat to one side. As he was sitting there, he said to Ven. Maha Moggallana: |
|
"That has not been declared by the Blessed One, Vaccha: 'The cosmos is eternal.'" |
|
"Well then, Master Moggallana, is the cosmos not eternal?" |
|
"Vaccha, that too has not been declared by the Blessed One: 'The cosmos is not eternal.'" |
|
Well then, Master Moggallana, "Then is the cosmos finite?" |
|
Vaccha, that too has not been declared by the Blessed One: The cosmos is finite |
|
Well then, Master Moggallana, "Is the cosmos infinite?" |
|
Vaccha, that too has not been declared by the Blessed One: The cosmos is infinite |
|
Well then, Master Moggallana, "Is the body the same as the soul?". |
|
Vaccha, that too has not been declared by the Blessed One: The body is the same as the soul" |
|
Well then, Master Moggallana, "Is the body one thing, and the soul another?" |
|
"Vaccha, that too has not been declared by the Blessed One: The body is one thing, and the soul is another?" |
|
Well then, Master Moggallana, Does the Tathagata exist after death? |
|
Vaccha, that too has not been declared by the Blessed One: The Tathagata exists after death |
|
Well then, Master Moggallana, Does the Tathagata not exist after death? |
|
Vaccha, that too has not been declared by the Blessed One: The Tathagata does not exist after death |
|
Well then, Master Moggallana, Does the Tathagata both exist and not exist after death?" |
|
Vaccha, that too has not been declared by the Blessed One: The Tathagata both exists and does not exist after death |
|
Well then, Master Moggallana, Does the Tathagata neither exist nor not exist after death? |
|
"Vaccha, that too has not been declared by the Blessed One: 'The Tathagata neither exists nor does not exist after death." |
|
-"Now, Master Moggallana, what is the cause, what is the reason why — when wanderers of other sects are asked in this way, they answer that 'The cosmos is eternal' or 'The cosmos is not eternal' or 'The cosmos is finite' or 'The cosmos is infinite' or 'The body is the same as the soul' or 'The body is one thing and the soul another' or 'The Tathagata exists after death' or 'The Tathagata does not exist after death' or 'The Tathagata both exists and does not exist after death" or 'The Tathagata neither exists nor does not exist after death,' |
|
-"Vaccha, the members of other sects assume of the eye that 'This is mine, this is my self, this is what I am.' They assume of the ear... the nose... the tongue... the body... the intellect that 'This is mine, this is my self, this is what I am.' That is why, when asked in this way, they answer that 'The cosmos is eternal'... or that 'The Tathagata neither exists nor does not exist after death.' |
|
The Vacchagotta the wanderer, getting up from his seat, went to the Blessed One and, on arrival, and, on arrival, exchanged courteous greetings with him. After an exchange of friendly greetings & courtesies, he sat to one side. As he was sitting there, he [addressed the same questions to the Blessed One and received exactly the same explanation]. |
|
"Amazing, Master Gotama! Astounding! How the meaning and phrasing of the teacher and disciple agree, coincide, and do not diverge from one another with regard to the supreme teaching! Just now, Master Gotama, I went to the contemplative Moggallana and, on arrival, asked him about this matter, and he answered me with the same words, the same phrasing, as Master Gotama. Amazing, Master Gotama! Astounding! How the meaning and phrasing of the teacher and disciple agree, coincide, and do not diverge from one another with regard to the supreme teaching!" |
|
See also: other suttas in the Avyakata Samyutta (and the translator's Introduction); AN 4.42. |
|
Chủ biên và điều hành: TT Thích Giác Đẳng. Những đóng góp dịch thuật xin gửi về TT Thích Giác Đẳng tại giacdang@phapluan.com |
Cập nhập ngày: Thứ Sáu 08-11-2006 Kỹ thuật tŕnh bày: Minh Hạnh & Thiện Pháp |